The Vietnamese word "đặc thù" translates to "particular" or "specific" in English. It is used to describe the unique characteristics or traits that set something apart from others.
In more complex discussions, "đặc thù" can be used in academic or professional contexts, such as: - "Đặc thù văn hóa" (cultural specifics) when discussing the unique aspects of a culture. - "Đặc thù xã hội" (social characteristics) when analyzing societal patterns.
While "đặc thù" primarily means "particular" or "specific," it can also imply something that is distinctive or exceptional. It emphasizes uniqueness in comparison to a broader category.
In summary, "đặc thù" is a versatile word in Vietnamese that highlights the unique and specific characteristics of various subjects.